坐在霍格沃兹的列车上时,安舍一直跟我挤在一起唱圣诞歌,她说所有节日里她最喜欢圣诞节了,所有人都很高兴,所有商店都喜气洋洋,连白雪看起来都像热气腾腾的蒸雾,踏进去就像踏进猫在炉火边做的美梦。 “我们不知道你还是个诗人呢,菲利斯?” “多读点书,马尔福,这样你也能说出来点有水平的话了。” “那么你不妨也从图书馆挪挪屁股,阳光不会晒化你的。” “求求你们在分别的前一刻安分点儿吧,我们换首歌儿唱怎么样?我给你们伴奏。”我拨了两下自己的吉他,试着弹了一下《Here Cos Santa Claus》的前奏: “Vixen Blitzen all his reindeer(乘着他的麋鹿) Pullin on the reins(拉着缰绳) Bells are rinin children sinin(铃儿响孩子们在歌唱) ……” “又来了。”西奥多不悦地瞪着他的眼睛,他不知道这个动作反而让他看起来有点可爱。 “没办法,她家又不过圣诞节。” 说是这么说,车厢里的孩子们还是零零散散地跟着唱起来了: “All is rry and briht(一切都是那么美好又明亮) Han your stockin and say a prayer(把你的袜子挂起来祈祷) ……” 到站后我给了他们一人一个拥抱,连克拉布和高尔我都抱了,他俩当时忙着把手上的点心渣拍干净,还有点不好意思。圣诞节嘛,所有人都应该有好心情。菲利斯夫妇把我和安舍接回家,这就是住得近的好处。我又在车上跟她唱了一会儿歌。 我们家的小屋没有冷杉树,没有任何装饰品,瓦尔托像平常一样在音乐小屋里弹他的曲子,不定时地去马尔福庄园——当然圣诞节这几天他不去。我外婆做了好多好多好吃的,包括她很擅长的中国菜。 “囡囡,你来——看看,这些施过保鲜咒了,你可以把它们寄给你的小朋友们,他们都过圣诞节吧?” “我爱你外婆!是的,他们都过圣诞节,但是有没有那棵蠢树有什么关系?不是所有人都能尝到我外婆的手艺,和我做朋友真是太幸运了!” “你来决定要寄多少吧,剩下的都是你的,弄好这些来厨房喝茶。”外婆给了我一些礼物包装纸就要回厨房边她的摇椅去了。 “外婆!”她重新回头看着我,“我明天可以去对角巷吗?” “当然,不打算跟小安一块儿了吗?” “我要给安舍准备礼物,当然不能等跟她一起的时候再选啦。” 我到对角巷挑了一个摸起来滑滑的领结,它是绿的,不过拿回家让瓦尔托给我变个颜色就行了;我还挑了一副漂亮的巫师棋,这个我要让瓦尔托变成粉的再送;然后我选了一副耳塞决定送给潘西,这样她就不会被我做噩梦吵醒了;一本关于黑魔法的书,给赫敏,飞贼模型,画上斯莱特林标志再给德拉科,一只小鼓,可以送给乔治,辣味巧克力,弗雷德,一沓漂亮的羊皮纸,给拉文。最后我还买了一些巧克力蛙,要是一些不在计划内的朋友也送了我礼物我就回巧克力蛙。 结果正式开始送礼物之前我一直在吃巧克力蛙。 我首先给西奥多,德拉科,拉文还有潘西寄了礼物,安舍的可以当面给,给乔治和弗雷德的一道菜里特意加了点料,我不想都加,那就毁了我外婆的作品,我真是太忙了。 “外公?外公!瓦尔托!你有蜘蛛吗!” “我有个锤子。”瓦尔托瞪了瞪我,手里真的拿着一把锤子,你永远不知道我外公是认真的还是开玩笑。看起来我不能送给罗恩蜘蛛了。 我吃第三个巧克力蛙的时候,想到应该看看里面的画片,是阿格丽芭,我翻着前两张,有一张波托米勒!现在我知道该给罗恩寄什么了! 就在这时,我收到一封信,不知道是谁和我一样着急寄礼物: 亲爱的段里姑娘, 弗雷德和乔治非常感谢你的礼物,但他们这个圣诞节不在家里而在学校,我会把你可爱的礼物转交给他们的,祝你圣诞快乐。 为这两个混小子能有你这样的好朋友而高兴,如果他们在学校添麻烦请告诉我们。——莫莉韦斯莱&亚瑟韦斯莱 是韦斯莱夫人和韦斯莱先生,乔治的爸爸妈妈!他们甚至给我寄了一包自制的乳脂软糖。我的心里一阵后怕,如果他们吃了被我放了鼻血糖的那道菜估计就不会说我可爱
圣诞节(下)(1 / 3)