分卷阅读37(1 / 2)

对什么都有种要译成拉丁语的惯性。他爱学她。

艾丽西亚抬眼看着他,他摸了摸她的鬈发。

顺手把《布道集》换成她偏好的贺拉斯的《歌集》,拿了

第3卷 。

“要听罗马颂歌吗,你喜欢的奥古斯都。”

“第九首。”

与吕底娅的对话。

他轻轻地念着。

“在你放弃我之前,在没有

任何比我更受青睐的年轻人,

将你雪白的脖子紧搂。”

……

“尽管他比星星还漂亮,

你比木塞还轻浮,比亚得里亚海

还狂暴易怒,我仍希望

和你一起活,一起欣然入棺材。”

他读完了。

艾丽西亚起身,揽住他吻了一下。

她为他的体谅感到高兴。

……

尽管他很想吻她,还是忍住了。

卡文迪许从热恋期的昏了头清醒过来。

他意识到他是丈夫的角色,而非情人。

丈夫应该有责任,有担当,至少要比她来得成熟。

但是,他真的好怀念过去的美好时光。

他会记一辈子的。

他还是会有下意识的动作,忍不住靠近。

比如揽腰,捻她的脖颈。

艾丽西亚就轻轻躲开。

卡文迪许表面冷静,但他还是,被折磨得很脆弱。

他喜欢她肌肤的质感,现在只能望着,在她询问时还要一笑。

艾丽西亚很严谨,她用了几天的时间探究了自己的感受,还做了对照。

确实很愉悦,但她会想念他,每次过后都是填不满的依恋。

前几日的开心后,她还有点难过。

想了想,她就决定放弃。

如果卡文迪许知道他堂妹是这么想的,可能那几日就没那么认真努力了。

艾丽西亚发现两天的不接触下来,她心情大好。

她能做出那些题来,做标本,用显微镜看矿石切片时也能心无旁骛。

她就觉得自己做了个正确的选择。

单数日,他想跟着她进去。

“这个月的次数用光了。”她在小本子上有记录,他试探底线的那几次被一丝不苟记了进去。

“是吗”他脸色苍白,恍惚地道了声晚安走了。

是啊,独守空房。

他靠在枕头上,想不通是从哪一步起做错了,还有弥补的机会吗

他们要一辈子这么相敬如宾下去吗噢,他答应艾丽西亚的,有什么法子,能让她爱上他吗

他辗转反侧,如果他知道,是因为做的太好了,会更心碎的。

第二天,艾丽西亚更是在餐桌上宣布,“这个月末我们回伦敦。”

什么通常两三个月的蜜月期,一下缩短了一半。

卡文迪许突然意识到,这是唯一让艾丽西亚爱上他的机会了。

可就要结束了。

蜜月期后,他再也没法光明正大地跟她腻在一起了。

虽然艾丽西亚解释说,是哈丽特姑姑即将生产,她更想去陪着她。

伦敦这里有最好的医生,以免生产中出什么事故,格兰维尔夫人住在汉普斯特德的郊外别墅。

不在城里,是因为伦敦夏季时臭气熏天。

这合情合理。

他们写信通知了月底就要回去的消息。

卡文迪许两眼无神。

接二连三的打击下,他的样子一蹶不振。

艾丽西亚注意到了,她正在完成那条帽带的最后工序。

她以为他是不能做那事伤心。

他百口莫辩,仔细想想是这样,但他是因为她不能爱他难过。

“你可以去找别的女人。”

艾丽西亚说的很自然,经常会有妻子承受不住丈夫的欲望,给他们找情人。

他不可思议地听着这句。

“什么!”

她要把他赶到情妇的床上

他破防了。

她——

她怎么能用这么宽慰的态度!

艾丽西亚看着他,神情淡漠。

卡文迪许觉得有必要和她澄清一下。

“我从来没有过,你在想什么,艾丽西亚!”

他一口气没上来。

贵族中未婚女性要保证贞洁,男子却能有很多这方面的经验,他们把情人视为自己魅力的标志。

新婚夜,是两方极度的不对等。

艾丽西亚身边的亲属就是,她的两个姑姑,还要抚养丈夫的私生子女。

她祖母刚结婚时,她祖父就领来了婚前和位女帽商的女儿,让她照顾。

她们对这些私生子女接受的很理所当然,她祖母当年很失望难过,因为她的父母是难得的恩爱夫妻,一见钟情,一生双方都没有过任何情人。

但哈丽特姑姑,会在信里,把她姨妈和她丈夫的私生子女,叫做“可爱的小东西”。

性情温和的乔治亚娜姑妈,已经在她的家庭里接纳了两个。

贵族子弟的情人对象,除了已婚夫人,还有平民女孩,甚至是交际花和妓。女。

这个