第五十一章 电话铃响了(1 / 2)

本想着买一款美白的化装品,手机响起来了,一看,是一个客户打过来的,这才想起来,年前,承诺给客户翻译一个计算机程序的业务,到现在也还只完成了一小部分。  年前也是公司快放假的时候,那些天,公司的同事都忙着过春节的事,几乎,没有什么业务可以开展了,因为,每年过年的时候,也是一家人团聚的时候,无论是在外地打工的人,还是在市内的人,都会在这一天,回到家里,亲朋好友都会聚在一起,回想一年的酸甜苦辣,相互说着对来年的愿望和期盼。  这样的时候,也没有人会想到还会有什么业务,所以,大家都开心在期盼着过年,以至于,当客户进来的时候,也都没有感觉到。  客户年纪不大,中年人的样子,在公司门口询问一些业务,起初客户看起来,有点像是一个焦急的父母,询问的心情十分迫切,他似乎有什么心事似的,在前台和工作人员说着什么。  这时,大家才觉得,即使快过年,准备放小长假了,可是,业务还是有的,也不知道,客户想翻译什么东西,或是翻译什么资料,不过,这也是平时的工作,只是,在快过年的时候,还得带着业务过年,总觉得心里头沉甸甸的。  在前台,听着客户说:“想翻译一些关于计算机程序的资料,还想给他们家的电脑安装一些计算机程序的软件,这样,在家里自己学习计算机的编程。”还想在说什么的时候,前台的工作人员接着话题,回复道:“你是想让我们给你翻译一些计算机方面的资料,然后,对照着中文学计算机程序。”  “也可以这样说的。”那个客户看起来很斯文,似乎没有刚到前台时候的焦急了,因为,他的想法,别人知道了,而且,前台的工作人员也说:“可以的。”  资料放在了思云的桌子上,想着,快过年了,可是还得翻译这些冗长的计算机语言,虽然,内心是崩溃的,可是,却不能让别的同事看不起自己,于是,硬着头皮,翻开这些资料。  资料打印在A4 的纸上,纸质还很好,现在市面上的打印纸很多,生产的厂家也不少,可是,有些纸的质量并不是很好,有的打印纸特别容易透水,油墨一打印在纸上,就容易漏墨,而且,打印的效果也很差。  客户的资料印刷得还是比较清晰的,估计,是从哪里下载的文件,然后,交给打字复印店里复印的。大多是英文,英文倒不是很难,只是,计算机语言有太多简化字符,这样,就加深了翻译的难度。  试想,这么多的简化字符,还得找出和它相对应的英文,然后,再翻译成简体中文,这可真是让难度加码了。  想想,自己首先得找出这些简写字符的英文,然后,还得翻译成中文,这还好说,可是,在客户的资料里,还有一些加减乘除的运算符号,这些符号和我们平时用的符号都会有一些不同,万一,把符号理解错误了,这不是会闹出一些乌龙。  万一,这些资料很重要的话,符号的错误使用,让计算机无法识别,不是也很没面子吗?  思云心想:“自己毕竟是大学毕业,英语怎么说也是科班出身,不应该害怕什么,可是,在这些符号或是字符面前出现错误,这不是一个“社死”现场。”  在查阅资料的时候,一个单词“Python”,一看这个词,让人不禁联想到:“大蟒蛇”,它的英文意义也是蟒蛇的意思,这个客户翻译的资料也真是好玩,还带着蟒蛇的单词。  拿起一本英文词典查了一下,英文词典厚厚的一本,那是以前学英语时,在一家旧书店里淘的,当时的同学也都是如此,有的跑到学校附近的小书店里租书、有的在地摊上淘的,还有的到附近的小店里买二手书,不过,也有许多同学购买的新书。不过,对于当时的同学来说,能够买到新书的,毕竟太少了,而且,在二手店里淘的书,质量也不是很差。  很多的二手书,大多是学校的上届生完成学业以后,卖给二手书店的,很多书都是半新的,即使,书上有用过的痕迹,也会用橡皮擦去用过的痕迹,所以,在二手店里淘旧书,也是很节省的,而且,使用效果和同学购买的新书也是同样的。  翻开这本英文词典,一查发音,真是“大蟒蛇”的原意,可是这和计算机程序语言有什么联系呢?思云真是有些不明白,但是,业务在自己的手上,不明白,也得按照客户的要求,翻译成客户能够明白语言。  不过,在笔译的过程中,’Python’这样的程序更多的还是用于人工智能、语言识别和自然语言等一些领域,用于数据分析或是嵌入式应用开发。想想这些领域也都是新兴领域,而且,数据化的程序管理也让大家的生活变得更加的现代。  打开电脑,本想着把这些资料整理一下,可是,电脑里却充斥着各种的捆绑软件,电脑似乎都被这些捆绑软件攻陷了,运行得可真是慢,好像一只小爬虫,在”Python”的应用里,网络爬虫也是必不可少的一部分,可以把数据作为资源,在运用自动化的程序对数据进行收集。  在电脑上清理这些捆绑软件的时候,又出现不少推送的广告信息,真是无法安心去整理客户的资料,在这样慢条斯理的环境下,业务量可真是不如人意啊。  现在客户估计是来询问进度的,可是,只翻译了一小部分,这样,也是不好和客户直接说的,万一,客户一着急,给主管打电话,或是直