ps:求票!求收藏!!
有了红叶在身边陪伴,陈锋的生活才算是恢复了正常。每日里,陈锋都毫不避嫌的跟红叶腻在一起。在学校每节课后,陈锋也都主动来找红叶,或一起去小卖部买零食,或就坐在她的座位旁聊天。班里的同学早就知道他们是一对儿倒也没有太大惊奇,只是红叶的同桌张淑欣却是对陈锋渐渐有些不满起来,因为他每次过来找红叶聊天的时候,多多少少的总会影响到她,好几次她去上厕所回来,陈锋都坐在她的座位上,这一点尤其让她不满,不知为何,她从小对大多数的男性包括大人和小孩都天生反感,陈锋这个男生坐过她的座位,每次让她将座位重新擦了又擦,但她自己坐上去后,还是觉得有些恶心。而她又是非常孤傲的人,加上怎么说陈锋都是班长,她更是不想让人发现她心中这个秘密,也就一直忍了下来。好在后来红叶看出了她的“洁癖”,使得后来陈锋没有再坐她的座位。这样一来,倒是让张淑欣对红叶这位同桌开始有了一些好感,有时还十分难得的跟她主动说话,尽管态度还有些冷淡,但对红叶来说,已经是大有进步了。
三月份的时候,蔡淑青那边终于传来了香港家园慈善基金会成立的好消息,注册的启动资金为两千万港币,法人为fengchen,理事则暂时由蔡淑青亲自担任,大律师麦向东则成为基金管委会的成员之一,并义务担任基金会的法律顾问,在两人的努力下,相关手续都得到了妥善的办理。蔡淑青还表示将邀请更多香港慈善届的人士加入到管委会当中去,以便进一步壮大基金会的规模。
此外,就是有关《哈利波特》的消息了,最大的消息就是目前已经有好几家好莱坞公司有意购买《哈利波特》的电影版权,想将《哈利波特》搬上银幕。目前,已经有一家正式向她发来了意向书,询问具体的价格和合作方式,以及彼此合作的可能。陈锋对此早有预见,便让她全权负责这方面的谈判工作,暂时不要报价,应该待价而沽,价高者得,为自己争取最大的利益。知道未来历史的陈锋,可还是非常清楚的记得《哈利波特》的电影票房,以及衍生出商业产品的全球热卖。老外的钱不赚白不赚,抱着这样的心理,陈锋打定了注意要借《哈利波特》这只“金鸡”,为自己下出更多的金蛋来。
还有上次关于《哈利波特》中国内地版权的谈判,在陈锋的授意下,只象征性的收了内地那家出版公司五十万人民币的版权费,另外还免费附送了前两本书的中文稿,不过,唯一的要求就是在合同中硬性规定了书籍的市场销售价要跟市场上一般的小说价格持平,不得高价售卖。这家出版公司在国内便不算是非常知名,以区区五十万人民币就很意外的获得了《哈利波特》国内版权,早已是喜出望外了,对于合同规定的这个要求,倒也是很干脆的答应了下来。
陈锋之所以有这一要求,却是因为他前世的切身感受。前世他读大学的时候,《哈利波特》的全球热潮还没有退却,他那时正好交了一个女朋友,而这女朋友刚好是哈迷,为了取悦她,让彼此的关系进一步发展到床上,陈锋狠下决心,省吃俭用,在给她庆生的时候,花了几百大洋给她买了一套做为生日礼物,至今想起陈锋都还觉得肉痛不已。
在家园基金会成立后不久,这段时日来一直盯着蔡淑青的各大媒体记者都第一时间知道了这个消息,在得知了基金会的法人居然就是fengchen后,立马就引起了世界范围内的广泛关注。
其后,又被媒体记者查出了基金会的救助范围,居然只限于中国内地的灾后重建,这一条救助范围,很明显的就让世人联想到fengchen的国籍身份。顿时有关于fengchen是中国人的猜测进一步喧嚣尘上,也很快引起了内地有关媒体的关注。毕竟,若是fengchen真的是中国人的话,无疑是一件非常长中国人志气的事。一时,在国内也一度掀起了fengchen热,连带着公众对《哈利波特》中文版的关注度也明显增高了许多。
其实,早在去年的时候,内地就有多家出版社宣称《哈利波特》给他们投过稿,而且投的还是中文版,因此可以断定《哈利波特》的作者fengchen一定是中国人,另外还有人关于“fengchen”这一署名做了分析,认为这个署名若是倒过来刚好是中文名“陈峰”“陈锋”“晨风”“陈丰”等多组中文拼音的写法,所以,更加断定了fengchen中国人的身份。
不过,当时世界上不下十几个国家的人宣称fengchen是他们本国人,其中最为积极和热烈的就是韩国,他们从宇宙大爆炸之初一直论证到《哈利波特》的出版,举出无数的论据论证fengchen是他们韩国人,即使不是韩国国籍,那他身上也一定有着他们“大韩民族”高贵的血统。
因此。这些议论毫无例外地都被当成了无稽之谈。但这一次却是不一样了。以fengchen为注册法人地家园基金会十分明确地将救助范围局限于中国内地。无疑非常有利地证明了他至少是个华人。或者更甚至就是中国人。
接着又有人挖出fengchen只收了中国内地一家出版公司五十万人