分卷阅读239(1 / 2)

埃斐离开了以色列,他显然也心生倦怠,有了想要离开宫廷的想法。

“我知道埃斐走了,你便不想在我面前多待一秒。”大卫很直白地开口道,“但在你离开前,我还有一件重要的任务托付给你。”

“恐怕我无法承担如此重任。”乌利亚说,“如您所见,我既不年轻,还没了一条胳膊,早已是一条虚弱的老狗了。”

“如果我告诉你,我知道埃斐去了哪儿呢?”大卫鼓舞般地说道,“怎么样,有没有一点想要改变想法的冲动?”

乌利亚沉默了很久,最终以一种隐忍的态度回答:“老狗也有几颗牙齿,或许还能为王效劳。”

“我真是爱死你了,乌利亚。如果你的胸脯再大一点,现在我就该跳起来吻你了。”大卫似乎以看他强忍恶心的表情为乐,发出了愉快的笑声,“放心,不是什么很难的事,看到这个小鬼了吗?”

乌利亚顺着大卫的手势看向他,并微微颔首:“您好,所罗门殿下。”

所罗门正要回答,就被大卫打断了:“错了,这孩子叫耶底底亚。”

“我不至于糊涂到连王子的脸都认不出来,王。”乌利亚悄然叹息,“但您这么说,想必也有自己的理由。如果这个称谓和您接下来要说的'重要的任务'有关,就请您直说吧,我担心耽搁久了,会很难追上猊下的步伐。”

“我喜欢你的直截了当,乌利亚。”大卫朝他眨了眨眼睛,“真的不要来一个吻别再走吗?”

乌利亚的表情难看极了:“请您别再戏弄我了,王。”

“好吧,乌利亚,感谢你的不解风情,让我找到了一个不吻你的理由。”大卫说,“这个任务很简单,只要你要带着这个小鬼一起去找埃斐就行了。”

这一次,不仅是乌利亚露出了愕然的表情,连所罗门都失手将杯子摔在了地上。

陶杯没有碎,但水洒了一地,有些还溅到了大卫身上,后者不仅不生气,反而还饶有兴致地看着他:“要见你失态一次可真不容易。”

“……希望您明白自己在做什么。”

“我当然知道,耶底底亚。”不知是不是他的错觉,这个受神眷顾而起的名字在对方口中听起来很畸形,“冷静一点,卑微的社会公器,你应该被用来盛放神明深思熟虑的果实①,而不是因为摔了一个陶杯而惊慌失措。”

所罗门皱起眉头:“这听起来不像是安慰……”

“你的感觉没错。”大卫放声大笑,“不过你最好快点适应起来,因为以后你只会听得更多。”

第136章

就这样,十岁的所罗门被自己的亲生父亲丢给了一个大概永远都不会再回以色列的赫梯人。

虽然这件事是下午敲定的,但直到入夜他们才走,多半是因为大卫不想忍受拔示巴神经质的哭泣和老猫般的尖叫。所罗门本能地感到有哪里不太对劲, 但神对此没有表示反对——以眼下的情况来看, 这几乎是一种默许了,他便也没有违抗大卫的决定。

虽然已经辞去职位,但乌利亚对他仍保持着臣子对王室的尊重,还特意准备了一个适合双人骑行的马鞍……尽管如此,当所罗门坐着马经过一路商队时,仍感觉自己同隔壁毛驴背上的那袋谷物没什么两样,已经或即将被别人卖掉,唯一的区别是他直坐着,那袋谷物横卧着。

经过几天的折腾后, 他们终于进入了迦南人的地界,但没有直接去提尔, 而是去了西顿。

这种行经路线是大卫嘱咐的,从所罗门的角度而言,其实不是很理解大卫为何笃定了对方会出现在西顿,毕竟提尔与以色列在贸易上的往来更亲密,但从结果来看,他无疑是正确的,乌利亚带着他成功在驿站遇到了埃斐——她居然还带着塔玛,那位受到伤害的年轻公主。

这一幕显然超过了所罗门,甚至是乌利亚的预料,同时也让整件事充满了诡异的戏剧性:一个没了一条胳膊的男人带着以色列王子,遇见了一个流浪的带着以色列公主的女人。

埃斐显然也看到了他们,脸上流露出讶异之色, 但很快就变成了一种习惯性的无奈:“我很想把这当成一种巧合……但显然并非如此,是大卫让你来的?”

虽然是疑问的语调,她的神情中却没有半分疑惑。

“是的,猊下。”乌利亚摘下帽檐,露出了晒得黝黑的面庞,他神态谦卑又诚恳,以至于之前他对待以色列王室的那一丁点尊敬显得很廉价,“这位是……想来您也认识他,大卫王让我带他一同来见您。”

她的目光滑落到他身上:“我确实认识。”

他不安的源头来了——所罗门感觉内心一阵颤栗,或许是出于恐惧,或许是因为背脊上冰冷的汗水——但无论如何,至少他面上没有表现出来:“您可以称呼我为耶底底亚。”

“耶底底亚……”她缓慢地念了一遍,不像是在熟悉这个名字,更像是在品味它背后的涵义,“在你被送来之前,你父亲有对你说过什么吗?”

“他说了'再见'。”

“……除了再见之外呢?”

所罗门摇了摇头,于