的语气充满了惊叹。
他们身在米国这个资本主义的花花世界,自然知道钱有多难赚。
一个国内的作家,竟然随手就捐了一千万米刀,如何能不让人惊叹。
「是啊!林为民的作品从八十年代初就开始引进到米国了,这些年其实销量一直都很好,《霸王别姬》《套马人》《情人》······还有话剧的加持。
但之前更多的还是作品红,可自从那次的宣传之后,我就感觉有点不太一样了。
去年《理查德·耶茨文集》出版,又是一样的宣传策略,比上一次还要成功。米国的媒体完全把林为民和理查德·耶茨的名字联系在了一起。
一个郁郁不得志、岁月蹉跎,一个天资纵横、年少成名,这两个人放在一起,不仅是强烈的对比,也充满了戏剧张力。
我要是记者,也会喜欢写这种报道,完全是戳中了大众的兴趣点。
我有时候跟米国人聊天,他们随口都能叫出林为民的名字,而且对他的印象极佳,都说是伟大的文学家。」
黎全武说道:「米国人说话就是喜欢夸张!」
「也不能算是夸张吧?林为民光是米国的国家书评人协会奖就拿了两回,还有龚古尔文学奖和斯特雷加文学奖,一般的作家可拿不到这些奖项,很多诺贝尔文学奖得主都没拿过这么多奖!」
说话的是卢志芳,她对于林为民所获得过的荣誉如数家珍。
当年《追风筝的人》在百老汇公演,林为民让人送来门票,他们一群留学生都去看了。
也看到了外国观众对于林为民作品的狂热追捧,很多人内心都充满了与有荣焉的骄傲,以前对林为民的种种看不惯在这种心态下早已消失不见,取而代之的是欣赏和仰慕。
「你们看看这个!」卢志芳从包里掏出了一本杂志。
最新一期的米国版《时代周刊》上,黑色的背景,林为民的肖像照占据了整个封面,这是《时代周刊》的一贯特色。
「这是林为民?」大家看到刊物封面,脸上露出难以言表的惊诧。
「货真价实!」卢志芳的语气带着
几分骄傲,将杂志递给了大家。
众人好奇的都凑了上来,围在一起翻阅起了《时代周刊》。
采访稿足足两万多字,占据了这一期《时代周刊》相当大的份量。
理查德·斯坦格尔从业十余年,无论是文笔还是采访风格都臻至成熟、老辣,尤其是经过提炼后刊发出来的采访内容,采访者与被采访者的每一次问答都是精彩的博弈,闪烁着智慧的光芒。
大家看到最后提到了大家刚才还在讨论的「诺贝尔文学奖」的问题。
林为民引述《圣经》当中的话,让人印象深刻。
黎全武想到前几年见到林为民的情景,忍不住说道:「他这个人还真是一贯自大!」
程丹青心里的想法则是:卧槽!装得好逼!
不过他没有表露内心的想法,反而说道:「我觉得这倒不是自大,应该说是一种基于实力的自信。」
卢志芳赞同道:「丹青说的没错。没有人能进壮士家里,抢夺他的家具',壮士积蓄力量捍卫自己的荣誉,又不是去抢夺他人的荣誉。」
「那诺贝尔文学奖也不是他们家的。」黎全武辩驳道。
「不管你承不承认,诺贝尔文学奖只是金字塔尖那一小撮作家可以染指的荣誉。对于这样一群作家来说,这份荣誉就是在他们这个圈子里传来传去的而已,所以说,用'家具'来比喻也很恰当,只是这个家大了一点,壮士多了一点。」卢志芳说道。
黎全武摇了摇头,「你们这些狂热粉丝怎么辩都能辩出理来!」
「我这才叫中肯!」
「行了行了,为了人家的事有什么好吵的!」程丹青劝道。
他又拿起那份《时代周刊》,对卢志芳说道:「志芳,你这份杂志借我用用。」
「干嘛?」
「我寄给林为民,他都上《时代周刊》了,算是给他报个喜!」
那年林为民离开米国后请程丹青等人去看了一场《追风筝的人》,事后程丹青特意去信表达了一番感谢。
这几年两人偶有通信。
黎全武不满道:「你这厮惯会做好人!」
程丹青说道:「我们中国出个这么有世界影响力的作家不容易,你别老想着拆台!」
「谁拆台了?我跟老外夸他的时候你没看见!」黎全武嘟囔道。最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢