Chapter136(3 / 4)

“Forza Inter!”

*

作者有话要说:  而此刻,终于体现出了这场比赛还是属于国际米兰的主场,因为主场DJ放起了队歌《Cè Solo LInter》![2]

在拉斐尔选择加盟球队后,在和艾马尔、梅西游玩的时候顺带学了这首队歌。

在来到米兰后,他对胡安说:“加入一个球队,选择了一个城市,自然要了解它的文化,熟知它的历史,才能融入、成为它的一份子。”

所以在这一刻,在贝尔戈米和现场球迷一起高歌中,拉斐尔和胡安也能和大家一起高唱——

E vero ci sono cose più importanti (在这世上)

Di calciatori e di tanti (的确有比踢球和歌唱更重要的事)

Ma dimmi cosa cè di meglio (但对我来说这才是最美好的事)

Di una tinua sofferenza (为了获得胜利)

Per arrivare al vittoria (我们历经苦难)

E poi non rompermi i coglioni (但信念仍然不动摇)

per me cè solo lInter (对我而言INTER是独一无二的)

A me che sono innamorato (我对她的热爱)

Noe a ratare (无法用言语来描述)

Quel che lInter deve fare (无论INTER做什么)

Per noi e è mai normale (在我们眼里都是再正常不过)

Né sfitta né vittoria (无论失败还是胜利)

Che tanto è sempre stessa storia (都一样会作为不朽的传奇载入史册)

Unora e mezza senza fiato (一个半小时我们摒住呼吸)

Perché cè solo lInter (因为INTER是独一无二的)

Cè solo lInter per me (对我而言INTER是独一无二的)

Solo lInter (独一无二的INTER)

cè solo lInter per me (对我而言INTER是独一无二的)

No, non puoi cambiare bandiera (蓝黑箭条衫)

E maglia nerazzurra (是不可更换的旗帜)

Dei campioni del passato (那些过去所获得的冠军)

Che poi è stessa (和现在正在争取的)

Di quelli del presente (将来都是一样的)

Io da loro voglilio (它们一起)

Per squadra di Mino (都是我为米兰之队骄傲的原因)

Perché cè solo lInter (因为INTER是独一无二的)

E mi torna ancora ie lAvvocato Prisco (而我的脑中还回响着律师普里斯科的话)

Lui diceva che serie a è nel nostro DNA (他说过意甲存在于我们的DNA中)

Io non rubo il campionato (我们决不偷窃冠军)

Ed in serie B non son mai stato (也决不会降入乙级)

广播中的歌曲已经停下,但贝尔戈米依然带领大家和球迷们在不断重复,一次又一次!

“而我的脑中还回响着律师普里斯科的话——

他说过意甲存在于我们的DNA中,

我们决不偷窃冠军!

也决不会降入乙级!

我们决不偷窃冠军!

也决不会降入乙级!

我们决不偷窃冠军!

也决不会降入乙级!”

拉斐尔跟着大家一次次重复,一声声高唱。

胸腔颤动,声音高亢。

因为他比任何人都更清楚,国米从未偷窃冠军。

从95年莫拉蒂成为国际米兰的主席,到10年成为意大利历史上第一支三冠王球队,莫拉蒂的国际米兰——

很纯粹!!!

[1] 律师普里斯科:就是文中现在提到的这位国米副主席。老爷子真蓝黑,他的语录大家感兴趣可以看下。

[2]这首歌是老爷子02年去世之后所作的,在97年国米的队歌应该还是《INNO INTER》。

我用《Solo inter》是觉得这