布匹商人在观望这座宏伟的建筑物,倾听被形容为深夜在闹鬼的钟声,“这就是束缚住你的事物啊。”
小到一个法国男人的欲/望和善良的舞女,大到国家的利益和平民的祈求。
卡西莫多无法反抗巴黎圣母院。
一如,维克多·雨果无法反抗参与大战的祖国。
此情此景,布匹商人摸着下巴喃道:“难道还是差一点吗?”
“你是个笨蛋。”
“我也是个不折不扣的倒霉蛋。”
“早知道‘七个背叛者’会绑架国家元首,成功阻止战争,我干什么要跟你打到这一步啊,不知道的人还以为我跟你有奸/情,舍不得杀你呢!”
布匹商人,也就是英国超越者威廉·莎士比亚哀叹不止。
他是这个剧本里的清醒者,看尽了法国好几位超越者捞人失败的笑话。他在现实中躲着波德莱尔是有理由的,异能力被封印,全靠同僚给予的帮助才能来法国的自己哪里能去撩拨波德莱尔,万一让对方知道了真相,不得万里追杀他?
想到那些可爱又可怕的同僚们,威廉·莎士比亚的脸上笑盈盈的。
这个世界还算有救。
说来幸运,他在事后了解一番,发现许多同僚都不想打了。拥有强大力量的超越者们,也拥有高贵的心灵,这是一件多么可喜可贺的事情。
威廉·莎士比亚在前往了巴黎阴暗的角落,他用咏唱般地高声说道。
“乞丐王国里的陛下啊,我请求你去绑架一个人吧,他是诗人比埃尔·甘果瓦,有着法国男人得天独厚的美貌,空有才华而不知使用。你要让他悔过,告诉他,能拯救他的唯有吉普赛人的规则,必须有一个女人不在乎他的容貌,能瞧得上他,否则你得绞/死他,让这种浪费粮食的男人下地狱去。”
留下了钱财,威廉·莎士比亚在乞丐国王的哈哈大笑下愉快地走了。
他对在这个世界里混日子的波德莱尔看不下去了。
你还没有当舞女的时期卖力!
毕竟你当舞女的时候,还能把所有人干掉,积极向上地杀穿副本!
《巴黎圣母院》的第四天,诗人比埃尔·甘果瓦被绑架了,本来正愁不知道去哪里落脚的他,十分淡定地接受了绑架,想看看乞丐们打着什么主意。
最重要的是他缺钱了,想要黑吃黑。
比埃尔·甘果瓦的外貌出现在乞丐国王的视野里,乞丐国王承认对方确实像是一个等待富婆包养的废物,“我现在给你两个选择,死在这里,或者是把你的脸弄脏,等待一个不在乎你容貌的女人要你,与你结婚!”
比埃尔·甘果瓦思索道:“这是吉普赛人的规矩?”
一个男人如果要被杀,可以通过与女人结婚的方式得到解救。
诗人比埃尔·甘果瓦便是夏尔·皮埃尔·波德莱尔,他有着金发碧眼的法国人外表,高鼻梁,俊美的轮廓,在《巴黎圣母院》的世界从中年人变成了青年人。本来凭借着这样的美貌,他完全可以在巴黎吃得开,但是万万没有想到,巴黎的女士们似乎对他的容貌置之不理,只有男性能欣赏他的容貌。
比埃尔·甘果瓦表示无法理解,自己可瞧不上那些长着腿毛的粗糙男人。
“把我的脸弄脏吗?其实没有必要,我发现没有女士喜欢我。”
他忽而笑得冰冷。
“我可不会娶你们的乞丐女人。”
此言一出,附近的女性乞丐先被他得罪了,对这个遭到绑架后坐在地上一派从容的金发男人怒目而视。
接下来的发展出乎意料地戏剧化,乞丐国王拍手说道:“我可不会随便乱抓人,你在巴黎确实没有女人要,只有男人会瞧得上你,我讨厌你这样的废物,不会写诗当什么狗/屁诗人——”比埃尔·甘果瓦的笑容发僵,“你似乎对我的话感到不满?这样吧,你要是能写出一首赞美女性的诗歌,还能打动对方,无论是贵族还是平民,只要你能让对方来救你,我就放了你!”
比埃尔·甘果瓦问道:“我可以知道是谁让你抓我吗?”
乞丐国王昂首挺胸:“我可不会出卖别人,如果你想要知道答案,先活下去,我想看看你的脸和才华哪个才能勾引到女人。”
比埃尔·甘果瓦环视一周,发现连社会最底层的乞丐女人都不想和自己亲近。
这个世界是疯了吗?
他长得不丑,怎么比巴黎圣母院的敲钟人还要遭到漠视?
莫非,美男在这个世界不受欢迎?
比埃尔·甘果瓦叹道:“可以。”
他觉得这一定是巴黎女人口味过于独特的问题,所以,他打算试试外国人。
“给我一张纸和笔,我试着写诗歌赞美女人。”
想到人群里第一个对自己侧目的女人是谁,比埃尔·甘果瓦的