“呵呵,卡尔,说说吧。”伯爵放松地靠在沙发上,神情温和,“听阿比盖尔说,你还领养了一位小女孩回来?”
“是的,她叫米娅·海勒,可爱的像是天使。”
“怎么不一起带过来呢?”
“米娅刚来到明斯特,我想让她再适应一下环境,尽量避免短时间内接触过多陌生的场所。”卡尔喝一口红茶笑道,“这样对孩子的成长比较好,她可以先建立心中的安全区,然后我再带她一步步拓宽世界的边界。”
伯爵赞同地连连点头:“我的女婿总是这样体贴细心,卡尔,你是一个好兄长,更是菲莉丝优秀的丈夫,我最近总是自满于自己当时的果断,呵呵。”
“谢谢您,岳父大人。”
“所以明年春天我真的能抱上孙子吗?”
“呃,差不多,应该吧……也可能是孙女。”
“其实也不是偏见,”伯爵抚摸着山羊胡喃喃道,“我的儿子和废物差不了太多,所以我还挺想先抱孙子的。不是说孙女不好,就是一个心理补偿吧。”
“先……?”
“呵呵,我以前不是和你说过我的经验么——最好还是生两个以上比较好。你看,如果我只有安杰洛一个儿子,怕是等我死了,沃尔登家也完了。”
“岳父大人,您才刚过五十。”卡尔认真地望向岳父并不显老的脸,“您会长命百岁的。”
“谢谢你,我的女婿,同样的话从你这里说出口,可比宴会上其他人的阿谀奉承要动听百倍。”
伯爵侧目望着书房的挂画,感慨道:“我真的很想上了年纪的时候,端一杯茶坐在庭院里,看着你和菲莉丝把这个家运营的很好。你们的孩子能围在我的膝边,让我给他们讲故事……如果我的妻子索妮雅也能看到那样的画面,你说该多好哇?”
“岳母大人一定能看到的。”
“呵呵,卡尔,我只是随口一说。”伯爵从妻子的画像上收回目光,摆摆手笑道,“她已经离开我十八年了,我还是经常想她。在外人面前我需要维持沃尔登家的威严,不好表露情绪,就麻烦女婿听我倒倒心中苦水。”
卡尔望着岳父的脸,此刻他没有了那份威严与干练,收敛了锐利和精明。当所有的门窗关闭,沃尔登伯爵才是齐格·沃尔登,才能对家人流露出心中的情绪;
而这样的情绪表现,甚至不能在菲莉丝面前,因为他是菲莉丝的父亲。
卡尔正色说道:“我随时都会倾听,岳父大人,或许是自夸,但我对心理学多少有些了解,有些不方便对菲莉丝说的烦恼,可以尽管向我倾诉。”
“心理学么,我听说是这几年新兴的研究领域,好像还被归到了医学范畴,没想到你连这都有涉猎。”
“皮毛而已,但纾解您的烦闷还是做得到的。”
“呵呵,我想我会的。”伯爵温和地笑着,“不过今天不谈我的事,卡尔,这次出城有没有受伤?”
“没有,谢谢您惦记,我听阿比盖尔女士说您还派了安保队出去找我。”
伯爵不甚在意地挥挥手:“家里人就不道谢了。当菲莉丝开始吃得下饭之后,我就让他们回来了,我光看她的表情就知道你没事。”
卡尔觉得心头温热,却也不想说感谢的话了,他和伯爵之间本来素不相识,但现在的确成了一家人,伯爵是真把自己当亲人在对待;
这对于如今的贵族而言,是非常难得的。毕竟绝大多数婚姻都是利益交换,能有这样纯粹的婚姻和重视家庭感情的岳父,无疑是幸运的。
“那么,和我讲讲吧卡尔,”伯爵作出认真倾听的姿态,“这次你和那位猎人,都经历了什么?”
……
一天之内,卡尔第二次讲起出城的经历,但此刻面对沃尔登伯爵,他省略了很多内容,比如独角兽丹妮、斯卡曼德等;
他的讲述牢牢围绕着密林会和迪林斯,说明了他和加里恩发现迪林斯在城外的根据地,对方在明斯特掳掠四十余名受害者后将他们转移到了云杉森林边缘,并在地下打通了一个空间,用以炼制傀儡和培育血魔种,而现场发现的车辙和其他诸多细节都能证明,迪林斯背后还有支持者;
接着他们中了迪林斯的埋伏,被困在地下血魔种的胃里,而迪林斯趁这个时间将霜暮村付之一炬,等赶到时却已晚了,村落已不剩一人。
而令卡尔不得其解的是,迪林斯以及他潜在的帮凶是用了什么手段,才能不留痕迹地转移走全村的人?他和加里恩就像无头苍蝇,连方向都找不到……
迪林斯从明斯特逃离又在霜暮村犯案前的这段时间内,他是怎么得到这种大规模转移能力的?
卡尔注意到,当岳父听到迪林斯竟然将霜暮村掳掠一空后,他的表情很难看,脸色苍白,手指关节僵硬,几次想端茶杯都只是叹息着放下……
沃尔登家一向是关心明斯特市民以及周边民众的,这不仅是因为他们的各种生意,更是沃尔登伯爵和菲莉丝拥有其他贵族所没有的善心。
卡尔继续说起他的推测,将第二羽翼或是迪林斯的资助者一事缓缓道来。
比如他猜测第二羽翼是通过黑市向密林会其他邪教徒、或直接